Stakeholders are composed of patients/consumers, healthcareproviders, employers, and/or payers/insurers, including the government.
这里译作什么好呢?
我想译为“相关责任人员”不知怎样?
还有这句感觉很难:
This model demonstrates that US hospitals have a long journey ahead of them to achieve the EHR visions being espoused in Washington, D.C. and in the 200+ neo-CHIN Regional Health Information Organization(RHIO) initiatives in various states of development across the country.
还有:
An application environment composed of the clinical data repository, clinical decision support, controlled medical vocabulary, order entry, computerized provider order entry, pharmacy, and clinical documentation applications.
这里有几个术语不好处理如:controlled medical vocabulary,computerized provider order entry。
document imaging 指什么?