- 请给出下面英文合适的翻译 (5 篇回复)
- deliverable (3 篇回复)
- Consume到底如何翻译? (5 篇回复)
- 请教Stakeholders怎么译啊? (30 篇回复)
- 《加拿大电子健康档案蓝图》第4章翻译进度 (9 篇回复)
- 《加拿大电子健康档案蓝图》第2章翻译进度 (7 篇回复)
- 每天5句中译英,隔天给出参考答案 (5 篇回复)
- IHE -- Actor, Transaction, Profile (10 篇回复)
- 请教Transaction (1 篇回复)
- 技术规范、标准、实施指南以及Profile的之间关系 (0 篇回复)
- 医学词库 (2 篇回复)
- 拉丁语短语 per genus et differentium (3 篇回复)
- 翻译书名---《思考中医》 (4 篇回复)
- [推荐]《译典通》(Dr.eye)7.0专业版 (0 篇回复)
- 翻译软件和在线翻译网站 (10 篇回复)
- 请教,什么叫做 Ensure due process (8 篇回复)
- 求教医保应如何翻译? (4 篇回复)
- 请问如何翻译externalization 和 persistence? (8 篇回复)
- HL7 2.5版本翻译公告0306 (27 篇回复)
- 关于MetaX (1 篇回复)
- “信息孤岛" 一词最佳的翻译 ??? (12 篇回复)
- claims attachment怎么翻译啊? (6 篇回复)
- 请教Repository (9 篇回复)
- healthcare transactions应该怎么翻译啊? (19 篇回复)
- 求助!!! (2 篇回复)
- 关于evidence-based knowledge base (3 篇回复)
- Healthcare Technology Strategies Summit in toronto (0 篇回复)
- 项目开始有一年了吧。 (8 篇回复)
- 关注HL7 2.5版本翻译 (4 篇回复)
- 进展如何了? (1 篇回复)
- [推荐]一个医学英语论坛 (0 篇回复)
- 在线医学词典 (0 篇回复)
- 校对小组交作业 (4 篇回复)
- 请教一下 (0 篇回复)
- 关于几个专业术语 (1 篇回复)
- 山鹰在飞翔 (转贴健康报) (14 篇回复)
- HL7 2.5版本翻译进度公告1204 (3 篇回复)
- HL7V2.5版中文校对工作管理规则 (0 篇回复)
- 请翻译委员会提供第二阶段校对计划! (1 篇回复)
- 最近进展如何了? (15 篇回复)